首页 法国新闻 中法关系 入门语音 法语阅读 专题学习 法国大学 法国电影 法国香颂 留学法国 图片 下载 培训 招聘 博客 网址 商城 论坛
目前位置:缘缘法语 > 法语专题课程 > 听力专题
文章搜索:
法语小对话(法英对照)

http://www.yuanFr.com 编辑:yuanfr 发布时间:2006-07-26
[加入ViVi收藏夹] [收藏到365Key]



- Tiens, bonjour Michel. ?a fait longtemps! ?a va?
(Oh, hello Michel.It's been a long time!How is it going?)

- Bonjour, Thierry. Oui, je ne vais pas trop mal. Je te remercie.
(Hello, Thierry.I'm not doing too bad.I thank you.)

- Tu as l'air un peu fatigué.
(You seem a little tired.)

- Oui, je sais, je n'ai pas trop bien dormi ces derniers jours.
(Yes, I know, I haven't been sleeping very well these last days.)

- Ah bon? Tu as des soucis?
(Really?Do you have any worries?)

- Oh, oui un peu. Non, en fait, je vais plut?t mal. J'ai été licencié par Air France le mois dernier et en plus je pense que Joséphine ne m'aime plus.
(Oh, yes a few.No, as a matter of fact, I'm doing rather badly.licencier to lay offI was laid off by Air France last month and in addition I think that Joséphine doesn't love me any more.)

- Pourquoi? Je pensais que les choses marchaient plut?t bien avec Joséphine?
(Why?I thought that things were going rather well with Joséphine?)

- ?a fait plus d'un mois qu'elle m'évite. Elle ne me rappelle pas!
(For more than a month she's been avoiding me.She doesn't call me back!)

- Ah bon? Je suis désolée. Mais il ne faux pas te décourager. Tout cicatrise avec le temps.
(Really?I'm sorry.But one must not get discouraged.Everything heals with time.)

- C'est pas si facile, je suis complètement démoralisé. J'ai l'impression que ma vie est nulle.
(It's not so easy, I'm completely devastated.I have the impression that my life is empty.)

- Bon, je vais essayer de te remonter le moral : imagines que tu sois Louis XVI.
(Ok, I'm going to try to boost (raise again) your morale: imagine that you are Louis XVI.)

- Ah, intéressant, toutes les marquises et toutes les duchesses seraient à mes pieds! Continues.
(Ah, interesting, all the marquises and all the duchesses would be at my feet!Continue.)

- On est en 1793, tu viens d'être condamné à la guillotine. On te conduit lentement vers l'échafaud, devant la foule excitée. Le scintillement de la lame aiguisée, t'éblouie. Les marches de la scène grincent sous tes pieds. Le bourreau te prend brusquement par le bras et te coince le cou dans l'engin meurtrier. Tu penses à tous ces fabuleux bals
masqués ainsi qu'au luxe de ton palais. Tu te souviens des charmantes promenades matinalesdans tes jardins en compagnie des courtisans. Soudain, tu entends un déclic et le bruit d'un poids qui tombe. Puis, plus rien,(pause) tout est fini.

(We're in 1793, you've just been condemned to the guillotine.scaffold- A temporary platform often used in construction. In this instance, it is used for something much graver.You are slowly lead towards the scaffold, before the excited crowd.sparkling, glistening scintiller to sparkle, to glistenbladesharpenedéblouir to dazzleThe sparkling of the sharpened blade dazzles you.The steps of the platform creak under your feet.coincer to wedgeneckThe executioner takes you brusquely by the arm and wedges your neck into the killing machine.You remember the charming morning walks in your gardens in the company of duchesses.f. walk / ride (in a car/horse)morning adj.You remember the charming morning walks in your gardens in the company of duchesses.clicknoiseweightSuddenly, you hear a click and the noise of a weight that falls.Then, nothing, everything is over.)

- Je te remercie de m'avoir fait vivre une mort atroce en plus de ma tragédie personnelle! Je me sens beaucoup mieux!
(I thank you for having me experience an atrocious death in addition to my personal tragedy!I feel much better!)

- Mais tu ne comprends pas, tu es vivant. C'est ?a le plus important! Et tu as tout ce qu'il te faut : amis, de quoi manger, et tu es en bonne santé. Tu focalises trop sur ce qui ne marche pas et tu oublies trop ce qui va bien dans ta vie.
(But you don't understand, you are alive.It is that is the most important!And you have everything you need: friends, that of which to eat, and you are in good health.You focus too much on what's not going well and you forget too much
what is going well in your life.)

- Peut-être tu as raison, je vais essayer!
(Perhaps you are right, I will try.)

 
   
来源:缘缘法语收集整理
[关闭窗口] [ ] [打印]
·热点资讯推荐· 缘缘法语社区
·学习文章推荐· 学习资源下载

·精品推荐
·专题课程推荐
 
 
关于缘缘 | 免责声明 | 广告服务 | 联系方式 | 意见反馈 | 常见问题 | 网站导航
Copyright©2005-2007 yuanFr.com. All Rights Reserved. 缘缘法语 版权所有 QQ群:7956287 14783316 8158368 Msn群:msn6214@imqun.com