首页 法国新闻 中法关系 入门语音 法语阅读 专题学习 法国大学 法国电影 法国香颂 留学法国 图片 下载 培训 招聘 博客 网址 商城 论坛
目前位置:缘缘法语 > 法语专题课程 > 法语口译教程
文章搜索:

5. 护照 签证 Passeport Visa


http://www.yuanFr.com 编辑:yuanfr 发布时间:2006-07-26
[加入ViVi收藏夹] [收藏到365Key]
 
请你们出示护照。
这是我的护照。
Vos passeports , s.v.p.. / Veuillez montrer vos passeports.
Le voici.
您有黄皮书吗? Avez-vous votre livret international de vaccination?
您有身份证,逗留许可证[居住证]吗? Avez-vous une carte d'identité ou l'autorisation de séjour[carte de séjour]?
您的证件符合手续。 Vos pièces sont en règles .
请填写这份表格。
您可以通过了。
Vous êtes prié de remplir ce formulaire .
Vous pouvez passer.
我们将于1月10日离开巴黎去达卡,飞机途径阿尔及尔。 Nous devons quitter Paris le 10 janvier prochain pour Dakar . Nous voyagerons en avion via Alger .
要办过境签证吗?
在二十四小时内过境,不需要办(过境签证)。
Nous faudra-t-il des visas de transit?
Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.
我们代表团将前往贵国访问。 Notre délégation se rendra dans votre pays.
请贵方协助他办理签证。 Voulez-vous avoir l'obligation de lui accorder le visa (d'entrée) .
请您在三天之内把护照和照会给我们送来。 Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
好,谢谢。 Entendu et merci .
在领事司办理护照的签证。 Vous allez faire viser le passeport au service consulaire.
您的护照过期一个星期了。 Votre passeport est périmé depuis huit jours.
您的签证无效了。 Votre visa n'est plus valable .
我来向您要求能否取得中国的签证。 Je viens vous demander si vous pourriez m' accorder le visa pour aller en Chine .
我能否知道您去中国的目的?
我对中国很感兴趣,很希望能去参观访问。
Puis-je savoir le but de votre voyage?
J' éprouve un grand intérêt pour la Chine. Je voudrais bien pouvoir visiter votre pays .
您是哪国国籍 从事何种职业?
我是法国人,现在巴黎第五大学教生物学。
Quelle est votre nationalité?Et votre profession?
Je suis Français. J'enseigne la biologie à Paris .
我们将您的要求转报有关部门考虑。
一旦有答复,马上就通知您。
Nous allons transmettre votre demande aux autorités compétentes. Dès que nous aurons une réponse ; nous vous le ferons favoir .
我有幸通知您 ,您的申请已经批准。
啊,那太好了!
J' ai le plaisir de vous informer que le visa demandé vous est accordé .
A merveille.
请填表格,交两张照片。 Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.
您在哪座城市入境和出境?
我想在北京入境,在广州出境。
Quels sont vos ports d' entrée et de sortie?
Je pense entrer dans votre pays par Beijing , et en sortir par Canton .


 
关于缘缘 | 免责声明 | 广告服务 | 联系方式 | 意见反馈 | 常见问题 | 网站导航
Copyright©2005-2007 yuanFr.com. All Rights Reserved. 缘缘法语 版权所有 QQ群:7956287 14783316 8158368 Msn群:msn6214@imqun.com
>