| 第三课 Où sont-ils ?他们在哪儿? |
http://www.yuanFr.com 编辑:yuanfr 发布时间:2006-07-26 | ||
|
我到Paragem公司快有一个星期了。这天早晨,我在司特凡-帕蒂蓬的办公室,他是管理行政事物的经理。他正在给我讲他是怎样认识卡德琳娜-勒布朗夫人,而勒布朗又是怎样向他倡议创建Paragem公司的。我正听着他说呢,就有人敲门,敲门的不是别人,正是勒布朗夫人。 Dialogue 1 Isabelle est en Espagne, à Madrid. Philippe est au Japon, à Tokyo. A Madrid, à Tokyo, à Paris, à Pékin. 当然了,在城市名字的前面要加介词“à”。 En Espagne, au Japon, en France, en Chine。 在国家名字的前面,要根据该名称的性别,加不同的介词。国家名称如果是阴性的,就要用en,否则用au。岛屿是没有冠词的,前面可以用“à”作介词,例如: à Taiwan: 在台湾。 Dialogue 2 我可以想象迷人的伊莎贝尔站在“stand Paragem”前,也就是Paragem租赁的展台前,正在向参观展览的人大肆鼓吹防蚊产品的样子。 好象Paragem产品在欧洲医药博览会很受欢迎,这大概应该归功于伊莎贝尔-梅西埃的妩媚和活跃吧… 她还需要100个样品。 Elle a besoin de 100 échantillons supplémentaires. 好吧,我早就知道我该做什么了: 马上加急寄出100个样品。 Dialogue 3 Je ne suis pas au Japon, ?a ne va pas, les affaires ne vont pas bien… 菲利普-卡代整个是一个“失败”先生。他干什么都不行,他的日本之行似乎也失败了…… 经过长途旅行之后,他又累又沮丧地回到了家。 Je rentre chez moi… |
||
| 来源:RFI | ||
| [关闭窗口] [大 中 小] [打印] | ||


