首页 法国新闻 中法关系 入门语音 法语阅读 专题学习 法国大学 法国电影 法国香颂 留学法国 图片 下载 培训 招聘 博客 网址 商城 论坛
目前位置:缘缘法语 > 法语专题课程 > 商业法语
文章搜索:
第二课 Les produits PARAGEM / Paragem公司的产品

http://www.yuanFr.com 编辑:yuanfr 发布时间:2006-07-26
[加入ViVi收藏夹] [收藏到365Key]


第二天,由于害怕迟到,我早早地就去上班了,竟然提前40分钟到了公司。开始我以为别人还都没到,可是很快我就听到有声音从一个办公室里传出来,那个办公室的门没有关严,那是商务人员办公室,我走了过去。

Dialogue 1

啊,我忘了: 在法国,你和另一个人说话的时候,或者用“你: tu称呼他,或者用“您: vous称呼他。对关系比较近的人用“你: tu”(比如: 家人、朋友或同事,同事之间用“你: tu”相称,是为了不表示出等级上的差别),对不太熟悉的、年级比你大的、或者职务比你高的人,要用“您: vous”称呼。

办公室里堆满了打开的纸箱子,产品样品洒满了一地。噢,对了,什么样品来着?

Dialogue 2

啊,当然了,这就是那些所谓防蚊虫叮咬产品,防止蚊子叮咬嘛,当然也就可以防止疟疾了!我想起来了: 是勒布朗夫人发现的活性原理: le Paragem。因此,Paragem牌子有三种产品: 擦脸油、护肤奶液和洗发洗浴膏。

Un échantillon,un échantillon… 噢,是样品。

Dialogue 3

当我正帮着伊莎贝尔收拾样品的时候,走进来一位四十多岁的中年人。我们讲讲“les échantillons pour les grossistes: 给批发商的样品”。我用了整整一天的时间为伊莎贝尔去巴黎批发商那儿包装样品!

我明白了,Paragem公司向“grossistes”也就是“批发商”销售产品,再由批发商把产品卖给“détaillants”也就是“零售商”。样品是通过批发商和零售商送给消费者的。

幸亏我这有本小字典… carte blanche,意思是“空白卡片”。噢,这就是说,他对我表示完全信任了!!!

   
来源:RFI
[关闭窗口] [ ] [打印]
·热点资讯推荐· 缘缘法语社区
·学习文章推荐· 学习资源下载

·精品推荐
·专题课程推荐
 
 
关于缘缘 | 免责声明 | 广告服务 | 联系方式 | 意见反馈 | 常见问题 | 网站导航
Copyright©2005-2008 yuanFr.com. All Rights Reserved. 缘缘法语 版权所有 QQ群:7956287 14783316 8158368 Msn群:msn6214@imqun.com