| 端午节法语怎么说?Fête des Bateaux-Dragon |
http://www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2006-6-17 | ||
|
第1篇 Le 5 du 5e mois lunaire (environ en juin), les Chinois célèbrent la fête des Bateaux-Dragon, une des fêtes traditionnelles chinoises, qui possède une histoire deux fois millénaires... L'origine de cette fête a plusieurs versions, parmi lesquelles, honorer la mémoire de Qu Yuan est la plus reprise.
Selon la légende(传说), après la mort de Qu Yuan, les gens du peuple de Chu affluèrent(与......相齐,使对齐) au bord du fleuve pour lui rendre un dernier hommage(尊敬,赠品) et les pêcheurs conduisant leurs bateaux firent des va-et-vient dans le fleuve pour chercher sa dépouille mortelle, mais sans résultat. Pour éviter(避免) qu'il fut mangé par les poissons, on jeta alors des boulettes de riz gluant et des œufs dans le fleuve. Un vieux médecin y versa même du vin de riz pour soûler(灌醉某人) les animaux aquatiques(水生的). Dès lors, la course de bateaux-dragon, les boulettes de riz gluant(粘的) et le vin de riz sont devenus des us(风俗习惯) et coutumes populaires en Chine. Chaque année, lors de la fête des Bateaux-Dragon, dans toutes les régions on organise une course de bateaux-dragon. Une fois le signal donné, les rameurs (浆手)canotent(canonter划船) de concert(联合,一致) au son des tambours(鼓声) et les bateaux en forme de dragon avancent à toute allure vers le fil(水流)d'arrivée. La légende (传说)dit que ce jeu date du moment où l'on cherchait en bateau Qu Yuan, mais selon les recherches scientifiques, c'était une activité à la fois religieuse et divertissante(消遣的,娱乐的) à l'époque des Royaumes Combattants (475-211 av. J.-C.). Depuis des millénaires(千年的,古老的), ce jeu s'est popularisé non seulement dans les diverses régions de Chine y compris Taiwan et Hongkong, mais s'est introduit également au Japon, au Vietnam et dans d'autres pays voisins voire en Grande-Bretagne. A présent, il est devenu un sport nautique traduisant à la fois la tradition populaire et la modernité. En 1980, la course de bateaux-dragon a figuré sur la liste des épreuves de compétition sportive nationale de la Chine. La Coupe Qu Yang de course de bateaux-dragon est organisée chaque année. 粽子 Lors de la fête, on n'oublie pas encore de manger des gâteaux triangulaires (三角形的)de riz ou de millet(小米) glutineux, enveloppés de feuilles de roseau(芦苇) ou d'autres plantes. Selon des documents historiques, cet aliment est apparu pendant la période des Royaumes Combattants. Dès le début du 5e mois lunaire de chaque année, beaucoup de familles commencent à faire tremper du riz glutineux dans l'eau, laver des feuilles de roseau et faire des gâteaux triangulaires. Dans les magasins de produits alimentaires, on peut trouver davantage de variétés de gâteaux. La coutume chinoise de manger des gâteaux triangulaires de riz glutineux s'est répandue en Corée , au Japon et dans d'autres pays d'Asie du Sud-Est. Pendant la fête, les mères doivent confectionner pour leurs enfants des sachets(小袋) à parfum dans lesquels elles remplissent des plantes aromatiques et médicinales. Les sachets sont enfilés par un fil de soie et portés au cou des enfants ou accrochés au vêtement. Ces gracieux ornements ont encore pour effet d'exorciser les démons et dissiper la maladie. 第2篇 Le 5 du 5e mois lunaire, les Chinois célèbrent la fête des Bateaux-Dragon, une des fêtes traditionnelles chinoises, qui possède une histoire deux fois millénaires 第3篇 le festival de bateaux dragon, également appelé le festival de Duanwu, est célébré le cinquième jour du cinquième mois selon le calendrier chinois. Pour des milliers d'années, le festival a été marqué par le fait de manger des ‘zong zeu ’ (riz gluant (糯米) enveloppé pour former une pyramide à l'aide des feuilles de bambou ou de roseau) et par des courses de bateaux dragon. Le festival est le plus connu pour ses courses de bateau dragon, particulièrement dans les provinces méridionales où il y a beaucoup de fleuves et lacs. Ce regatta (赛龙舟会) commémore la mort du Qu yuan, un ministre honnête qui s est suicide en se noyant dans un fleuve. Le Qu yuan était un ministre de l'état de Chu situé dans les provinces actuelles de Hunan et de Hubei, pendant la période de guerre d'états (475-221BC) (战国时期). Il était droit, fidèle et fortement estimé pour ses sages conseils qui ont apporté la paix et la prospérité à l'état. Cependant, quand un prince malhonnête et corrompu a diffamé le Qu yuan, il a été déshonoré et écarté du bureau. Se rendant compte que le pays était maintenant aux mains du mal et des fonctionnaires corrompus, le Qu yuan a saisi une grande pierre et a sauté dans le fleuve de Miluo le cinquième jour du cinquième mois. Les pêcheurs voisins se sont précipités pour essayer de le sauver mais non pas pu récupérer son corps. Ensuite, l'état diminué et a été par la suite conquis par l'état de Qin. Les personnes de Chu qui ont pleuré la mort du Qu yuan ont jeté du riz dans le fleuve pour alimenter son fantôme chaque année le cinquième jour du cinquième mois. Mais une annee, l'esprit du Qu yuan a apparu et a indiqué aux personnes en deuil qu'un reptile énorme (爬行动物) dans le fleuve avait volé le riz. L'esprit leurs a alors conseillés d'envelopper le riz dans de la soie et de le lier avec cinq fils colorés differents avant de le jeter dans le fleuve. Pendant le festival de Duanwu, un riz gluant appelé le’ zong zeu’est mangé pour symboliser les offres de riz au Qu yuan. Des ingrédients tels que des haricots, des graines de lotus (莲子), des châtaignes (栗子), du porc et le jaune d'un oeuf salé de canard sont souvent ajoutés au riz gluant. L ensemble est alors enveloppé avec les feuilles de bambou, ficele avec un genre de raphia et bouilli en eau salée pendant des heures. Les courses de bateau dragon symbolisent les nombreuses tentatives pour sauver et récupérer le corps du Qu yuan. Un bateau dragon typique s'étend de 50-100 pieds de longueur, avec un faisceau d'environ 5.5 pieds, ou deux rameurs s asseoient côte à côte.Une tête en bois de dragon est attachée à l avant, et une queue de dragon à la poupe . Une bannière levée sur un poteau est également attachée à la poupe et la coque est décorée des balances de rouge, verts et de bleu bordées dor. A l avant du bateau il y a les batteurs, des batteurs de gong (铜锣) et des joueurs de cymbales (铙钹) qui sont assis pour placer le pas pour les rameurs. Il y a également des hommes placés à l'arriere de l'ensemble qui outre des pétards, jette du riz dans l'eau et font semblant de rechercher le corps de Qu yuan. Tous les bruit et apparats créent une atmosphère de joie et d'excitation pour les participants et les spectateurs . Les courses sont tenues entre différents clans, villages et organismes, et les gagnants se voient attribués des médailles, des bannières, des cruches de vin et des repas de fête. 第4篇 La fête du Double Cinq - Fête du Duanwu 端午节 Cinquième jour du cinquième mois lunaire D’où les courses de bateaux dragons, qui existaient depuis les temps les plus anciens et ont été relancées après la mort, dans le fleuve, du poète-patriote Qu Yuan. « Nous n’avons pas de bateau dragon et je comptais d’ailleurs sur une association du Port, Dragon Boat, qui a commandé des bateaux mais ils ne sont pas arrivés... » Du coup, l’ABCC s’est tournée vers les pêcheurs de la rivière du Mât, qui ont bien voulu adapter une tête de dragon à la proue d’une barque à balancier ! Ce sera la pièce maîtresse de la parade nautique du samedi après-midi. Ceux qui le veulent iront en balade sur la rivière, dans le “bateau-dragon” de Saint-Benoît. P. David Solidarité Réunion-Chine Pour amadouer le dragon, animal de l’eau La fête du Double Cinq est appelée en Chine fête du duan wu, ou duan wu jie, ou fête des barques dragons. Elle est aujourd’hui attachée au souvenir d’un poète, Qu Yuan, dont le suicide patriotique, en 277 av. J-C a ravivé l’intérêt des Chinois pour cette fête qui existait depuis l’Antiquité et donnait toujours matière à célébrer le dragon. La Fête des Bateaux-Dragons est un jour important pour les Chinois. Ce jour est appelé « fête Duanwu », ou « fête des Bateaux-Dragons », célébrée partout en Chine. Cette fête remonte à une période d’il y a 2000 ans environ. Il existe de différentes versions sur les origines de cette fête. La plus courante est celle centrée sur l'histoire d’un grand poète patriotique du nom de Qu Yuan.
Qu Yuan eut refusé à Jin Shang, Premier Ministre du royaume de Chu, de regarder un projet d’édit qu’il fut chargé d'élaborer. Furieux, Jin sema la rumeur que Qu Yuan eut filtré des secrets d'Etat. Il inventa que Qu Yuan eut déclaré que sans lui, aucun édit ne pourrait être produit. Ce qui donna l’impression au roi de Chu que Qu Yuan faisait peu de cas de lui. Quand Zhang Yi de Qin apprit ce discorde, il offrit discrètement une grande quantité d'or, d'argent et de bijoux à Jin Shang et à la concubine favorite du roi de Chu pour les soudoyer, formant ainsi une clique anti-Qu Yuan. Le résultat est que Qu Yuan tomba en disgrâce et fut exilé en 313 av. J.-C. L'année suivante, comme les relations entre les royaumes Qin et Chu se détériorèrent, Qu Yuan fut rappelé d’exil et nommé à un poste important. Cependant, la clique antagoniste poursuivit ses machinations contre lui. En 299 av. J.-C., après avoir essuyé plusieurs échecs des attaques contre Chu, Qin invita le roi de Chu à négocier. Se méfiant d’un piège, Qu Yuan exhorta le roi à ne pas y aller. Celui-ci ne voulut rien entendre et accusa même Qu Yuan d’intervenir dans la gouvernance de l’Etat. En mi-chemin, le roi de Chu fut fait prisonnier par des troupes de Qin. Il mourra en captivité trois ans plus tard. Son fils aîné monta au trône. Il sera connu plus tard comme roi Qingxiang. Sous son règne, la gouvernance du royaume s’empira. Qu Yuan souhaita entreprendre des réformes et dans ses poèmes, il se montra satirique envers la corruption, l'égoïsme et le mépris pour le peuple de la part de ceux qui furent parvenues à des positions haut placées dans la hiérarchie. Ni cette raison ni la préconisation de Qu Yuan pour résistence au royaume de Qin ne purent décider le roi Qingxiang de Chu, qui épousa une fille du roi de Qin. En 296 av. J.-C., Qu Yuan, vers le milieu de sa cinquantaine, fut exilé pour la seconde fois. Affligé du devenir de son pays natal, il erra au sud du fleuve Yangtsé pendant de nombreuses années. Durant cette période, il expirma ses sentiments de tristesse et de préoccupation pour son pays natal dans son long poème autobiographique « Li Shao » où il explicita son idéal politique et évoqua la corruption et la mauvaise gouvernance de la cour. En 280 av. J.-C., le royaume de Qin lança une attaque massive contre le royaume de Chu et s'empara de la capitale de Chu en 278 av. J.-C. Quand cette nouvelle parvint à Qu Yuan, il était près du fleuve Miluo dans le nord-est de l’actuelle province du Hunan. Frustré de ne pouvoir rien faire pour sauver sa patrie, il attacha une grosse pierre à sa poitrine et se jeta dans le fleuve pour mettre fin à sa vie. Les peines de Qu Yuan gagnèrent la sympathie du peuple de Chu. A sa mémoire, chaque année, le cinquième jour du cinquième mois selon le calendrier lunaire, le jour où il se sacrifia, ont lieu des courses de bateaux-dragons, qui représentent la recherche de son corps. Les Chinois mangent aussi des Zongzi, de petits gâteaux de riz gluant enveloppés dans des feuilles de bambou ou de roseau, qui furent à l'origine jetés dans le fleuve pour éviter que les poissons ne mangeassent le corps de Qu Yuan. En outre, on dit qu’à la nouvelle du suicide de Qu Yuan, certains médecins déversèrent de l’eau-de-vie de réalgar dans le fleuve Miluo pour anesthésier les poissons, de là, empêcher ces derniers de ronger le corps de Qu Yuan. Coutumes de la fête Les coutumes varient énormément d’une région à l’autre dans le pays. Mais la plupart des familles s’offrent une effigie de l’exorciste Zhong Kui, avec calamus et moxas, à la maison. Les gens font la course de bateaux-dragons, mangent des Zongzi et portent sur eux un sachet à parfum. Accrocher l’effigie de Zhong Kui Zhong Kui est par excellence l'exorciste. Son image, d'un air farouche brandissant une épée magique, est souvent accrochée dans les maisons des Chinois pour faire fuir les mauvais esprits et les démons, notamment à l'occasion de la fête des bateaux-dragons.
Qu Yuan se fut jeté dans le fleuve le cinquième jour du cinquième mois lunaire en 277 av. J.-C. Depuis l'antiquité jusqu’à nos jours, à cette date, les Chinois jettent dans le fleuve des gâteaux de riz gluant faits avec des feuilles de bambou ou de roseau. De ce fait, les poissons mangent le riz plutôt que le poète patriotique. Cette pratique fut transformée par la suite en coutume de manger des Zongzi. Calamus et moxa Au jour de la fête, la plupart des familles piquent le calamus et/ou le moxa à l’entrée de la maison ou dans la maison. Le but est aussi de conjurer le mal. Eau-de-vie de réalgar C'est une pratique très populaire de boire ce genre de liqueur chinoise assaisonnée de réalgar à l’occasion de la fête des bateaux-dragons. Cela est pour but se protéger contre le mal et des maladies pour le reste de l'année. Sachet à parfum On pense que si vous portez un sachet à parfum sur vous, il vous permet non seulement de tenir éloignés de vous les mauvais esprits, mais de vous apporter aussi la fortune et le bonheur. Les petits sachets sont confectionnés à la main par des artisans locaux. Ils sont faits avec de soie, du satin ou du coton de couleur rouge, jaune, verte ou bleue. Des motifs d'animaux, de fleurs et de fruits y sont souvent brodés. On y met un mélange de plantes médicinales chinoises Course de bateaux-dragons L'événement princial de cette fête est la course de bateaux-dragons. Ces bateaux sont étirés avec la tête du dragon à la proue. La régate est censée représenter la recherche du corps de Qu Yuan. Les bateaux sont propulsés par des coups de rame vers l'avant, au rythme des tambours. |
||
页码:第[1]页 |
||
| 来源:缘缘法语论坛 | BBC《MUZZY》初学法语字幕视频教程 | |
| [关闭窗口] [大 中 小] [打印] [法语学习网址] | ||





