首页 法国新闻 中法关系 入门语音 法语阅读 专题学习 法国大学 法国电影 法国香颂 留学法国 在线词典 下载 图片 招聘 院校搜索 网址 商城 论坛
目前位置:缘缘法语 > 法语学习 > 法语职场
文章搜索:
【职场新人须知】面试前该准备些什么?

http://www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2010-6-2
[加入ViVi收藏夹] [收藏到365Key] [ ]

    想必每个人都有过面试失败的经历,想一想,真的是自己能力不够吗,或许还是发挥的不好呢?当然,想要在面试中脱颖而出,单凭临场发挥也不可靠,想成为成功者,唯有做好万全的准备,才能事半功倍。

Vous avez réussi à décrocher un rendez-vous? Félicitation, mais attention car rien n'est encore gagné. Vous venez de faire la moitié du chemin vers le poste qui vous intéresse. Il s'agit maintenant de montrer au recruteur qu'il a eu raison de vous recevoir et lui prouver que vous ferez un très bon élément.

你已经收到面试通知了?恭喜你!不过小心哦,一切都还没定呢!你刚向心仪的工作靠近了一半的距离,而接着要做的,是向面试官证明你能胜任这份工作,并且能成为公司优秀的一员

Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一起来做面试前准备吧!

Voici une "check-list" des précautions à prendre avant votre départ:
1. Relire ton CV et ta lettre de motivation.
2. Relire la description du poste et cibler les points clefs de l'annonce.
3. S'informer sur l'entreprise via son site web ou Internet en général
4. Connaître la localisation du lieu de rendez-vous et faire une estimation du temps pour s'y rendre.
   (Objectif: ne pas arriver en retard).
5. Prévoir une sacoche, un bloc-notes et un crayon pour noter certaines informations. 
   (notamment un deuxième CV au cas où le recruteur aurait égaré le vôtre).
6. Penser à votre "look" : rasé, cheveux peignés, costume, tailleur si vous en avez.
7. Reprenez les questions que vous souhaitez poser et auxquelles vous aurez à répondre.

出发前各事项检查清单:
1. 重新浏览一遍你的简历和求职信。
2. 重新阅读一遍应聘职位的岗位描述,确定用人单位的需求。
3. 通过应聘公司的网站或者互联网了解有关此公司的信息。
4. 确认面试的地点,预计路上的时间(目的:不要迟到)。
5. 带上公文包,笔和记事本以便记录一些信息(尤其要再准备一份简历以防万一)。
6. 关注下你的外表形象:脸是否刮干净,头发是否梳理整齐,如果你有的话要穿西装、正装。
7. 准备一下你想问的问题以及你准备回答的问题。

N'oubliez pas qu'un bon entretien de recrutement est:
- Interactif : Vous ne devez pas toujours monopoliser la parole.
- Dynamique : Ne laissez pas de blanc pendant la discussion.
- Organisé : Le recruteur commence généralement par vous exposer les missions du poste puis vous questionne sur votre cursus professionnel, l'entreprise, vos motivations.
- Limité : Vous avez un temps déterminé. Si le recruteur accorde 30 minutes à votre entretien il faut que vous soyez synthétique et clair.

不要忘记一个成功的面试应该是:
- 互动性好:注意不要永远是你在说话。
- 积极活跃的:在交谈过程中避免冷场。
- 有条理的:通常面试官会先介绍本岗位职责,再就你的专业,经验和求职目的来提问。
- 有限制的:你的面试时间是有限的,如果面试官给你的面试时间是30分钟,那你回答问题必须简洁明了而有概括性。

重点词汇:

l'entretien d'embauche
面试

cursus professionnel
职业经历

CV(curriculum vitae)
简历

la lettre de motivation
求职信

cibler les points clefs
瞄准关键点

faire une estimation
做估算

 
页码:第[1]页 
来源:缘缘法语 BBC《MUZZY》初学法语字幕视频教程
[关闭窗口] [ ] [打印] [法语学习网址]
·热点资讯推荐· 缘缘法语社区
·学习文章推荐· 学习资源下载

精品推荐
阅读排行
·上海法资企业名单
·进入法资企业宝典 助您攻破法国企
·应届法语毕业生去非洲合理的收入计
·北京法资企业名单
·[法语面试]外交部法语考录最常问
·法国航空公司、法国兴业银行200
·2007年外交部公务员法语专业录
·法国跨国企业:什么样管理人才对胃
·上外大专女生勇闯法国大公司欧尚
·法语成为2007届本科毕业生收入
 
关于缘缘 | 免责声明 | 广告服务 | 联系方式 | 意见反馈 | 常见问题 | 网站导航
Copyright©2005-2008 yuanFr.com. All Rights Reserved. 缘缘法语 版权所有 QQ群:7956287 14783316 8158368 Msn群:mgroup28325@hotmail.com