首页 法国新闻 中法关系 入门语音 法语阅读 专题学习 法国大学 法国电影 法国香颂 留学法国 在线词典 下载 图片 招聘 院校搜索 网址 商城 论坛
目前位置:缘缘法语 > 法语学习 > 法语词汇
文章搜索:
2010年新版汉法对照母亲节专题词汇

http://www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2010-5-13
[加入ViVi收藏夹] [收藏到365Key] [ ]

Lexique de la Fête des Mères (édition 2010)

值此母亲节喜庆日子,热诚祝福天下所有的母亲!

En cette heureuse occasion de la Fête des Mères,

nous tenons à Vous adresser, Chères Mamans, tous nos meilleurs voeux où que Vous soyez!

向赋予我们美好生命的妈妈致敬!
Hommage à nos MAMANS

pour nous avoir offert le cadeau de la VIE!

重 要 提 示

    法国的母亲节与美国的母亲节并非是同一天。法国母亲节为公历每年五月的最后一个星期日。美国的母亲节为公历每年五月的第二个星期日。

    母亲节在法国由来已久。早在1806年,拿破仑就决定设立母亲节。1918年6月16日,里昂举行了第一次真正意义上的母亲节庆祝活动。1950年5月24日,当时的法兰西第四共和国总统樊尚·奥里奥尔签署的法案生效,“母亲节”正式成为一个节日。

母亲节

Fête des Mères; Journée des Mères; Mother's Day〔美国〕

设立母亲节

Créer/instituer une fête des mères

庆祝母亲节

Célébrer la Fête/Journée des Mères

母亲节的由来

Origine/histoire de la Fête des Mères

日子不固定的节日

Fêle mobile

母亲节为每年五月的最后一个星期日。

La Fête des Mères en France est fixée au dernier dimanche de mai. 〔指法国母亲节〕

母亲节若与圣灵降临节重叠,则推迟至六月的第一个周日。

La Fête des Mères en France, si elle coïncide avec la date de la Pentecôte, est reportée au premier dimanche de juin.〔指法国母亲节〕

樊尚•奥里奥尔

Vincent Auriol〔签署法案设立母亲节的法国总统〕

费城

Philadelphie〔美国城市〕

安娜•贾维斯

Anna Jarvis〔少数媒体译为“安娜•贾薇丝”,美国母亲节发起人〕

伍德罗•威尔逊

Woodrow Wilson〔宣布设立美国母亲节的总统〕

正式宣布母亲日为全国节日

Proclamer officiellement le « Mother's Day » comme fête nationale

美国的母亲节为每年五月的第二个星期日

La Fête des Mères aux États-Unis a lieu/se déroule le deuxième dimanche de mai chaque année.

母爱

Affection/amour maternelle; amour maternel

向母亲道贺

Fêter les mères/mamans; présenter ses félicitations à sa mère; féliciter sa mère

送上一束康乃馨

Offrir un bouquet d'œillets

贺卡

Carte de vœux

孩子是父母结合的果实

Enfants, fruits de l'union entre un père et une mère

尽孝道

Accomplir/remplir son devoir filial

子女多的家庭

famille nombreuse

人丁兴旺的家庭

famille nombreuse

 

 亲爱的妈妈:
 

        值此节庆,我们对你説,我们全身心地爱你,敬重你,多么地想念你。今天,你是“女王”,我们心中的“女王”。

         请接受我们一千个充满温馨的吻!

                                                                 弗朗索瓦和路易丝

Chère Maman,

         Nous te disons toute notre amour teintée de respect admiratif. Combien nous pensons à toi en ce jour de fête dont tu es la Reine, notre Reine!

         Reçois, Chère Maman, mille tendres baisers!                              

                                                                                            François et Louise 

 

举行宗教仪式追思母亲

Rendre un hommage religieux à sa mère

为奖励母亲举办募捐活动

Collectes publiques menées/organisées afin de récompenser les mères

给杰出母亲颁奖

Remise solennelle d'un prix/de récompenses aux mères émérites

家家户户插国旗

Maisons pavoisées et décorées du drapeau national; façades des immeubles/rues/principales artères/villes pavoisées aux couleurs nationales

向母亲致敬

En hommage aux mères

追思母亲

Saluer la mémoire de la mère disparue/décédée; se recueillir en souvenir/à la mémoire de sa mère disparue/décédée; rendre hommage à la mère disparue/décédée

向健在的母亲献上一束红色康乃馨的习俗

Coutume de porter une gerbe d'œillets rouges en l’honneur de la mère vivante

向已故母亲墓献上一束白色康乃馨

Déposer une gerbe d'œillets blancs sur la tombe en souvenir de sa mère décédée

母亲的怀抱是最可靠的避难所。

L'asile le plus sûr est le sein de sa mère.

苍天和母亲的恩惠,怎么赞颂也不过分!

On ne parle jamais bien du ciel ni de sa mère.

母爱四季如春。

L'amour d'une mère est toujours dans son printemps.

妈妈的爱永不衰老。

L'amour d'une mère ne vieillit pas.

天堂在一个个母亲的膝下。

Le paradis est aux pieds des mères.

母之心,兒之校。

Le coeur d'une mère est l'école de l'enfant.

对每个母亲来说,阳光仅照射她的孩子。

Pour chaque mère, le soleil ne brille que pour son enfant.

太阳下沐浴光明,妈身旁享受温暖。

Il fait clair au soleil, il fait chaud près de la mère.〔太阳带来光明,母亲给予温暖〕

 
页码:第[1]页 
来源:法语之友乐园 BBC《MUZZY》初学法语字幕视频教程
[关闭窗口] [ ] [打印] [法语学习网址]
·热点资讯推荐· 缘缘法语社区
·学习文章推荐· 学习资源下载

精品推荐
阅读排行
·法语学习笔记整理
·法文名字怎么取?有什么含义?
·计算机及网络专有词汇集
·餐饮菜谱词汇专集(蔬菜/鱼/虾蟹
·常见词汇法英对照
·《大学法语》第一册单词表
·法语常用成语
·法国人最爱说的话
·简明法语教程1-16课动词变位归
·法语俗语
 
关于缘缘 | 免责声明 | 广告服务 | 联系方式 | 意见反馈 | 常见问题 | 网站导航
Copyright©2005-2008 yuanFr.com. All Rights Reserved. 缘缘法语 版权所有 QQ群:7956287 14783316 8158368 Msn群:mgroup28325@hotmail.com