首页 法国新闻 中法关系 入门语音 法语阅读 专题学习 法国大学 法国电影 法国香颂 留学法国 在线词典 下载 图片 招聘 院校搜索 网址 商城 论坛
目前位置:缘缘法语 > 法语学习 > 法语阅读
文章搜索:
【中法对照】香港发生多次高空投腐事件

http://www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2010-1-12
[加入ViVi收藏夹] [收藏到365Key] [ ]

    位于香港九龙的油麻地闹市区9日晚发生高空投掷怀疑腐蚀性液体事件,造成至少30人受伤。

Hong Kong sous le choc après une série d'attaques à l'acide

香港发生一系列高空投腐攻击事件

Trente personnes, dont des touristes, ont été blessées samedi dans un quartier commerçant de la ville. La sixième attaque de ce genre en seulement un an. Les enquêteurs n'ont aucune piste.Dix-neuf hommes et onze femmes ont été hospitalisés.

周六,在香港的一个街区(香港九龙的油麻地闹市区),发生了今年来第六起此类(高空抛掷腐蚀性液体)伤害事件。有30名群众受伤,其中也有游客。其中有十九个男人和11个女人,他们均已被送往医院治疗。调查人员目前还没有任何线索。

La police a précisé qu'une bouteille d'un liquide corrosif avait été jetée au beau milieu d'un marché nocturne de Yau Ma Tei, un quartier commerçant animé de la cité, qui compte marchands ambulants, diseurs de bonne aventure et discothèques.

警方表示,当时是一个装有腐蚀性液体的瓶子被扔向当地很热闹的油麻地夜市中。夜市里有流动摊贩,算命师傅和夜店。

Depuis fin 2008, la plupart de ces attaques ont été commises dans des quartiers commerçants. Le dernière en date remontait jusqu'ici au 12 décembre : de l'acide avait été lancé depuis un toit d'immeuble à Causeway Bay, faisant six blessés, dont deux graves.

自从2008年底,类似一连串的伤害事件时有发生,大部份是在商业区。最近一次是12月12日,腐蚀性液体从铜锣湾的一幢大楼顶部被抛下。共造成了6人受伤,其中两人重伤。

 
页码:第[1]页 
来源:Le Figaro BBC《MUZZY》初学法语字幕视频教程
[关闭窗口] [ ] [打印] [法语学习网址]
·热点资讯推荐· 缘缘法语社区
·学习文章推荐· 学习资源下载

精品推荐
阅读排行
·即使没有王子,我仍是公主(法语版
·莫泊桑《羊脂球》Guy de M
·[中法对照]法国大餐菜谱学着做
·欧洲人眼中中国十大最美的城市
·le petit prince(
·2008北京奥运会吉祥物福娃法文
·法国关于香港陈冠希艳照门事件的报
·法汉对照:巴黎的中国卖淫女
·《巴黎圣母院》法语原著(附中文翻
·小王子Le petit Prin
 
关于缘缘 | 免责声明 | 广告服务 | 联系方式 | 意见反馈 | 常见问题 | 网站导航
Copyright©2005-2008 yuanFr.com. All Rights Reserved. 缘缘法语 版权所有 QQ群:7956287 14783316 8158368 Msn群:mgroup28325@hotmail.com