首页 法国新闻 中法关系 入门语音 法语阅读 专题学习 法国大学 法国电影 法国香颂 留学法国 在线词典 下载 图片 招聘 院校搜索 网址 商城 论坛
目前位置:缘缘法语 > 法语学习 > 翻译教程
文章搜索:
缘缘法语之缘:有缘、缘分法语如何翻译?

http://www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2009-4-14
[加入ViVi收藏夹] [收藏到365Key] [ ]

问:中国人常说“缘分”或者是“有缘”,可是在实际翻译的时候却很难处理,用 «affinité» 或 «prédestination» 意思是表达了,可是总觉得欠火候,而且没有把这个词的味道表达出来。所以想请教老师,如何翻译,并给几个例句。谢谢!

答:汉译“缘分”、“有缘”这类我国语言特色浓郁的词语确实比较难。我们觉得,在吃透所述内容实质的前提下,不必拘泥,可根据上下文背景灵活处理,选择对应法语词语的空间十分宽广。平时不妨多阅读些法文原著,留心积累,勤动手用卡片记录下来,以备不时之需。现推荐以下翻译对案,供酌情使用。不当之处,欢迎同行和广大网友指正。

一、缘分

affinité; prédestination; sort; destin; concours de circonstances; volonté de Dieu/du Dieu céleste/du Dieu tout-puissant; nés l'un pour l'autre; être faits l'un pour l'autre

● 我们的结合是缘分

Loin d'être le fait d'un hasard, ce mariage est voulu par notre destin commun.

● 我们邂逅相遇,表明彼此有缘分
Notre premier contact n'est pas le simple fruit du hasard, mais bien une rencontre voulue par le destin.

● 我觉得,我们之间的友谊是缘分

Je vois dans notre amitié la force du destin.

● 他们之间的缘分已尽。

C'en est fini de leur amitié〔指友谊〕/union〔指结合〕/amour〔指爱情〕.

● 我们的缘分已经到头了。

Hélas, comme le veut le Dieu tout-puissant/céleste, le moment est venu (pour nous) de tirer un trait définitif sur notre relation〔指关系〕/union〔指结合〕/amitié〔指友谊〕/amour〔指爱情〕. // Notre union〔指结合〕/amitié〔指友谊〕/amour〔指爱情〕doit prendre fin, (le) destin oblige. // Destin oblige, notre union〔指结合〕/amitié〔指友谊〕/amour〔指爱情〕doit prendre fin. // L'ironie du sort veut que notre union〔指结合〕/amitié〔指友谊〕/amour〔指爱情〕prenne fin. // La fatalité  veut que nous mettions un terme à/nous tirions un trait sur notre union〔指结合〕/amitié〔指友谊〕/amour〔指爱情〕. // C'en est fini pour nos relations〔指关系〕/notre mariage〔指婚姻〕/notre amitié〔指友谊〕. // Ironie du sort/destin: c'est fini pour notre amour〔指爱情〕/union〔指结合〕/amitié〔指友谊〕!

二、有缘

affinité; prédestination; (être) voulu par le destin/sort; le sort veut que; comme le veut/ainsi que le veut le sort; (le) destin oblige; telle est la volonté du Dieu céleste/tout-puissant; amitié/amour/union prédestinée

● 八个月前,我邂逅一个男人,很快我们明白彼此有缘

Il y a 8 mois, j'ai rencontré quelqu'un, et nous avons très vite compris que nous sommes faits l'un pour l'autre.

● 我们(之间)有缘
Nous sommes nés/faits l'un pour l'autre. // Le destin veut que nous nous rencontrions. // Nous sommes unis par le même sort. // C'est voulu par le sort/destin. // Nous sommes appelés, comme/ainsi que le veut le Dieu céleste, à nous unir (pour toujours).// Il y a des affinités entre nous. // Le sort veut que nous soyons amis.
有缘千里来相会。
Bien que vivant à mille li/kilomètres l'un de l'autre, ceux qui sont destinés à s'unir finiront par se retrouver ensemble. // Malgré l'éloignement géographique, deux personnes liées par le sort/destin s'uniront un jour ou un autre. // L'amitié/amour ignore la distance.

 
页码:第[1]页 
来源:汉法法汉双向现代实用网络词典 BBC《MUZZY》初学法语字幕视频教程
[关闭窗口] [ ] [打印] [法语学习网址]
·热点资讯推荐· 缘缘法语社区
·学习文章推荐· 学习资源下载

精品推荐
阅读排行
·青岛城市介绍中法文翻译参考
·成绩单的翻译常用词汇 功课名称中
·“八荣八耻”的法语版
·傅荣:常见汉译法句子正误分析
·法国化妆品中文翻译大全
·缘缘法语之缘:有缘、缘分法语如何
·资深翻译家畅谈我国日、法翻译人才
·法文版加菲猫语录
·[视频]北京欢迎你Beijing
·一位法语翻译的学习之路 师傅领进
 
关于缘缘 | 免责声明 | 广告服务 | 联系方式 | 意见反馈 | 常见问题 | 网站导航
Copyright©2005-2008 yuanFr.com. All Rights Reserved. 缘缘法语 版权所有 QQ群:7956287 14783316 8158368 Msn群:mgroup28325@hotmail.com