首页 法国新闻 中法关系 入门语音 法语阅读 专题学习 法国大学 法国电影 法国香颂 留学法国 在线词典 下载 图片 招聘 院校搜索 网址 商城 论坛
目前位置:缘缘法语 > 法语学习 > 语法技巧
文章搜索:
用法语表达“有权利做某事”

http://www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2009-10-20
[加入ViVi收藏夹] [收藏到365Key] [ ]

  avoir droit à, avoir le droit de, donner droit à和être en droit de究竟有什么不同?的确,这是一组貌似同义,其实内有差异的法语常用动词短语。说它们貌似同义,是因为如果简单地翻阅法汉词典,特别是单纯地套用汉语解释,就会机械地将这组动词短语定义为“有…权利(做…)”。但倘若潜心阅读法法词典中的原文释义,再留意观察法国广播电视和报刊中的例句(亦即是增加语感),便不难发现,该组动词短语确实存在些许差异,值得探究。此为文国法语转载北外法语系傅荣老师的文章,希望对大家的法语学习能够有所帮助。
  avoir droit à
  综合法语LAROUSSE几本词典(Dictionnaire de la langue française 1995, Dictionnaire du français langue étrangère niveau 2, 1986, Dictionnaire)的释义,该动词短语一般以人作主语,中心含义指根据法律法规,当事人合法、合理或正当地享有…,或者说根据法律法规,当事人正当地享有那一份属于他自己的权益(pouvoir légitimement disposer d’une chose ou pouvoir la recevoir, la faire grace à une loi, à une règle)。最典型、也是最好记的例句是:Tout voyageur a droit à vingt kilos de bagages. 每位旅客可带20公斤行李。又如:
  ■Les salariés ont droit à cinq semaines de conges payés par an.
  工薪族每年享有5个星期的公休假。
  ■Vous avez droit à la parole, mais pas n’importe quand, ni n’importe comment.
  你们拥有发言权,但此等权利既要分场合,也要讲方式。
  法国人常将这一动词短语推而广之,幽默地来个“正话反说”,意为“免不了…,注定要…,活该会…”,多指不好的事情。如:
  ■Si tu continues, tu vas avoir droit à une paire de claques.
  你要再这样就该挨两记耳光了。
  ■Si la guerre éclate, on y a droit !
  如果战争爆发,那可是我们咎由自取啊!

 
页码:第[1]页 
来源:缘缘法语 BBC《MUZZY》初学法语字幕视频教程
[关闭窗口] [ ] [打印] [法语学习网址]
·热点资讯推荐· 缘缘法语社区
·学习文章推荐· 学习资源下载

精品推荐
阅读排行
·法语笔记
·会英语就可以学法语
·法语时态一览
·法语动词变位最强归纳总结
·简明法语教程自学笔记(推荐)
·简明法语自学笔记
·《法语》第一册之主要语法结构
·纵观法语各常用时态的构成
·法语介词攻略-法语主要介词及用法
·法语Y的基本用法
 
关于缘缘 | 免责声明 | 广告服务 | 联系方式 | 意见反馈 | 常见问题 | 网站导航
Copyright©2005-2008 yuanFr.com. All Rights Reserved. 缘缘法语 版权所有 QQ群:7956287 14783316 8158368 Msn群:mgroup28325@hotmail.com