首页 法国新闻 中法关系 入门语音 法语阅读 专题学习 法国大学 法国电影 法国香颂 留学法国 在线词典 下载 图片 招聘 院校搜索 网址 商城 论坛
目前位置:缘缘法语 > 法国写真 > 法国概况
文章搜索:
五一:一个和法国有关的日子

http://www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2008-5-4
[加入ViVi收藏夹] [收藏到365Key] [ ]

各位国际劳动者朋友,今天五月一日。要说这个日子与法国有关,千万别和理性不理性、爱国不爱国、精英不精英、经营不经营联系上。五月一日在英语里叫做May Day,把这两个单词连起来写就是mayday,mayday是遇险的飞机、船只等使用的国际无线电呼救信号。"五月一日"作为呼救信号,与法国准确地说是法语的确可以搭上关系。

那还是在1923年,一位在伦敦克罗伊登(Croydon)机场负责无线电通讯的工作人员默克福特(Frederick Stanley Mockford,1897-1962)建议使用法语m'aider(帮助我、救助我)作为求救信号。默克福特之所以选择这个法语词组,有两个原因。其一,这个词听起来响亮简洁,发音清晰,也容易被听清楚;其二,在那时来往英国的飞机大部分是来自巴黎布尔盖特(Le Bourget),飞行员基本上都会法语。不过,m'aider虽然说的轻巧,但是让不懂法语的人写出来就不那么顺畅了。自然而然地,英语中就用"五月一日"mayday代替了法语拼写的m'aider。

Mayday是在遇到生命危险时使用的求救信号,如果飞机、船只上只是出现了故障,需要紧急抢修,但还没有立即的生命危险时,就要用pan pan这个信号。Pan pan也是源于法语,法语原文是panne,意思是出现了故障。在法国街头,有的公共电话亭上就贴着en panne的纸条,表示电话已坏。

英语中还有许多这样的法语词。举几个例子来说,在日常生活、新闻报道中常常听到的à la carte(表示按菜单点菜,即不吃套餐) 、 coup d'État (政变)、déjà vu (已经见过)、fait accompli(既成事实)、rendezvous(约会)、vis-à-vis(相对于)、encore(谢幕时喊的"再来一次")等都是英语中常见的法语词。

据估计,在英语中有40%的词汇来源于法语(包括旧法语,即奥依语),而且这些词一般含义都比较高雅艰深。我当年在亚洲理工学院(用英语)教书的时候有个法国同事,刚来的时候英语很差,经常直接把法语词拿出来当英语用。但是英国来的系主任却对这位法国青年刮目相看,因为从他嘴里冒出来的词都是受过极好教育的英国绅士才能听得懂的。

 
页码:第[1]页 
来源:作者:翟华|东方文化西方语 BBC《MUZZY》初学法语字幕视频教程
[关闭窗口] [ ] [打印] [法语学习网址]
·热点资讯推荐· 缘缘法语社区
·学习文章推荐· 学习资源下载

精品推荐
阅读排行
·法国历史概述
·法国文学史一览
·高贵浪漫法国女郎 丰满裸露才是美
·法国女人的苗条秘诀
·法国头号美女 拉伊迪西亚-卡斯特诱惑写真
·[组图]法国设计风格作品一览
·Paul Cezanne 保罗·塞尚绘画册
·巴黎购物心得 千万别买LV
·法国全裸天体村—窥视别人得戴墨镜(组图)
·以最低工资为参照系的法国公务员工资
 
关于缘缘 | 免责声明 | 广告服务 | 联系方式 | 意见反馈 | 常见问题 | 网站导航
Copyright©2005-2008 yuanFr.com. All Rights Reserved. 缘缘法语 版权所有 QQ群:7956287 14783316 8158368 Msn群:mgroup28325@hotmail.com