首页 法国新闻 中法关系 入门语音 法语阅读 专题学习 法国大学 法国电影 法国香颂 留学法国 在线词典 下载 图片 招聘 院校搜索 网址 商城 论坛
目前位置:缘缘法语 > 留学移民 > 移民魁省
文章搜索:
[Mp3]魁北克法语特征及在线语音感受

http://www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2007-7-28
[加入ViVi收藏夹] [收藏到365Key] [ ]

    魁北克法语语音跟法国的法语发音有很大的不同,具体区别我们来直观感受一下吧。

    如果你听懂了,不妨默写出来在后面跟帖,我们一起来讨论学习:)

    更多的魁北克语音和跟帖回复见: http://frbbs.yuanfr.com/a/a.asp?B=802&ID=86438

    魁北克法语的特征

    由于魁北克与法国远隔重洋,历史遭遇和政治经济文化环境都与法国不同,魁北克法语和法国本土法语存在着一定差异,主要表现在语音语调和词汇两方面。

魁北克法语和法国本土法语最明显的区别在于语音语调,操法语的外国人初到魁北克都不习惯当地人讲的法语,特别是语调。这种语音语调的主要特征是:复合元音的倾向,重音的移位,不纯正的声调和节奏。

其次是词汇。自1763年法英两国签订《巴黎条约》魁北克转归英国管辖后,魁北克与法国的联系中断了-个多世纪。当法语在法国本土迅速发展的时侯,魁北克法语却停留在法国路易14时期的古法语阶段。法国本土法语的变化和发展对魁北克法语的影响甚微。古法语在法国本土大部份已被淘汰,有的失去原意或添了新意,但在魁北克却依然大量存在。另一方面,17至18世纪的法国移民不仅来自法国各地,而且职业、身份和文化素养各有不同,因此法语中存在各种各样的方言行话。移民中大部份是法国西部渔民,法国西部方言和渔家行话在魁北克方言中尤为突出。


此外,在不同于法国的自然环境和气侯条件下,移民为了生存和交际发明了不少新词。这些新闻大多是法语派生词,其中有些是由普通名词构成的组合词,既符合法语构词法又体现了北美生活的特征。还值得一提的是,近400年的北美生活和社会环境使魁北克法语不可避免地受到外来语的影响。首先是英语的影响,出现了不少模仿英语的词、词组或句型。其次是印地安语的影响,魁北克法语至今还有l00多个印第安词语。简而言之,古法语、新闻和外来语影响是魁北克法语的又一大特征。种种特征交织在一起,给魁北克法语披上了一层绚丽的地方色彩,使之成为一种生命力极强的语言,有的称之为魁北克法语,有的称之为新法语,有的甚至称之为儒阿尔语(蒙特利尔地区的通俗口语)。魁北克人以自己独具特色的语言而自豪。如果你对当地居民说听不懂他们的法语,他们会回答:“不要紧,你很快就会习惯。”如果你说他们的法语不纯,他们会说:“不,这是我们自己的语言,我们喜欢这种语言。”

差异首先表现在语言上。法国人说,魁北克保留着“老式”法语,但是我想我的法国远亲受到了英语的侵袭。在加拿大法语中,我们使用象“stationnement”(停车)、“fin de semaine“(周末)、“patins a roues alignees”(滚轮)等术语,而法国人经常脱口说出“ parking ”(停车)、“week-end”(周末)和“roller”(滚轮)。还有一些更为微妙的用语会使我的法国同事脸上露出困惑的微笑,但一言以蔽之,人们理解我这种莫里哀时代的法语几乎没有什么困难。

 
页码:第[1]页 
来源:缘缘法语 BBC《MUZZY》初学法语字幕视频教程
[关闭窗口] [ ] [打印] [法语学习网址]
·热点资讯推荐· 缘缘法语社区
·学习文章推荐· 学习资源下载

精品推荐
阅读排行
·[Mp3]魁北克法语特征及在线语
·魁北克移民面试问题
·[Mp3]魁北克移民签证法语签证
·移民魁北克的心路历程
·魁北克杂谈
·国会批准魁北克“建国” 加拿大出
·蒙特利尔生活里的“洋人洋相”
·魁北克新政策投资移民也要求会讲法
 
关于缘缘 | 免责声明 | 广告服务 | 联系方式 | 意见反馈 | 常见问题 | 网站导航
Copyright©2005-2008 yuanFr.com. All Rights Reserved. 缘缘法语 版权所有 QQ群:7956287 14783316 8158368 Msn群:mgroup28325@hotmail.com