首页 法国新闻 中法关系 入门语音 法语阅读 专题学习 法国大学 法国电影 法国香颂 留学法国 在线词典 下载 图片 招聘 博客 网址 商城 论坛

CASIO官方授权销售正品
目前位置:缘缘法语 > 法语学习 > 翻译教程
文章搜索:
“八荣八耻”的法语版

http://www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2006-5-1
[加入ViVi收藏夹] [收藏到365Key] [ ]

    以热爱祖国为荣 以危害祖国为耻 以服务人民为荣 以背离人民为耻 以崇尚科学为荣 以愚昧无知为耻 以辛勤劳动为荣 以好逸恶劳为耻 以团结互助为荣 以损人利己为耻 以诚实守信为荣 以见利忘义为耻 以遵纪守法为荣 以违法乱纪为耻 以艰苦奋斗为荣 以骄奢淫逸为耻
 
    les “huit honneurs et huit déshonneurs” (“ba rong, ba chi”).

    Il s’agit de huit recommendations balancées (le Bien, le Mal), qui peuvent aisément entrer dans l’esprit des cadres et des masses :


- Aimer la patrie, ne pas lui faire de mal.
- Servir le peuple, ne pas le désservir.
- adhérer à la science, chasser l’ignorance.
- Etre diligent, pas indolent.
- Solidarité, pas de gain au dépend d’autrui.
- Honnêteté et confiance, l’éthique prime sur le profit.
- Discipliné et obéissant à la loi, ni chaotique ni insoumis.
- Vie simple et rudes combats, ne pas se vautrer dans le luxe et les plaisirs (traduction non officielle).

 
页码:第[1]页 
来源:缘缘法语
[关闭窗口] [ ] [打印] [法语学习网址]
·热点资讯推荐· 缘缘法语社区
·学习文章推荐· 学习资源下载

精品推荐
阅读排行
·“八荣八耻”的法语版
·青岛城市介绍中法文翻译参考
·成绩单的翻译常用词汇 功课名称中
·资深翻译家畅谈我国日、法翻译人才
·法文版加菲猫语录
·影响一代中国作家的翻译家:王道乾
·一位法语翻译的学习之路 师傅领进
·[视频]北京欢迎你Beijing
·法语初级翻译练习:女人难养!
·法国人翻译过去中国谚语
4000首法语歌曲300张专辑
 
关于缘缘 | 免责声明 | 广告服务 | 联系方式 | 意见反馈 | 常见问题 | 网站导航
Copyright©2005-2008 yuanFr.com. All Rights Reserved. 缘缘法语 版权所有 QQ群:7956287 14783316 8158368 Msn群:mgroup28325@hotmail.com