首页 法国新闻 中法关系 入门语音 法语阅读 专题学习 法国大学 法国电影 法国香颂 留学法国 在线词典 下载 图片 招聘 博客 网址 商城 论坛

CASIO官方授权销售正品
目前位置:缘缘法语 > 法语学习 > 法语写作
文章搜索:
[日常信函] 给女友的恭贺信

http://www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2005-9-2
[加入ViVi收藏夹] [收藏到365Key] [ ]

Chère Hélène,

J’apprends l’instant, par Pierre Daumal, que Pascal vient d’être nommé directeur des Etablissements Schmidt pour la France, et je voulais te dire à quell point nous nous rejouissons, Laurent et moi, de cette promotion.

亲爱的艾勒娜,

Pascal刚被任命为使密特法国公司的经理,
我刚从Pierre Daumal那里获悉,我和罗郎对于这次晋升是多么高兴。

Je sais l’importance-légitime-que Pascal a toujours attribuée à son travail, et le courage qu’il lui a fallu pour accéder au poste qui est le sien aujourd’hui; et je suis d’autant plus heureuse de voir que sont enfin récompensés son sérieux, son dévouement, et les sacrifices qu’il a du faire à sa vie professionnelle. Dans tous ces compliments, je ne t’oublie pas, ma belle, et je rends également homage à tes soirées solitaires, et à tous les week-ends que tu as dû vivre seule, face à un mari plongé dans ses dossiers……

我忘不了你,亲爱的,我要为你面对着正日埋头在文件中的丈夫,孤独地度过的一个个夜晚,孤单地度过周末,所做出的牺牲表示感谢。

J’imagine que le nouveau poste de ton époux apportera quelque changement, et quelques obligations supplémentaires, dans votre existence-mais je suis sure que tu n’oublieras pas tes fidèles amis de toujours, qui t’embrassent de tout leur coeur.

我想象你丈夫走上新岗位会有一些变化和增加的工作, 我相信你是不会忘记你永远忠实的朋友。

真诚地拥抱你
Extrait de la Liberairie Larousse

 
页码:第[1]页 
来源:缘缘法语
[关闭窗口] [ ] [打印] [法语学习网址]
·热点资讯推荐· 缘缘法语社区
·学习文章推荐· 学习资源下载

精品推荐
阅读排行
·如何写法语简历?
·法语日记精选
·法语自我介绍的写法--28岁的少
·地道的法语名词词组
·法语介绍中国的省份--浙江省
·法国19岁男孩网恋记事:挥之不去
·如何写好法语作文的体会
·法语情书10篇法语情书10篇 l
·如何描述某人
·法语书写注意事项
4000首法语歌曲300张专辑
 
关于缘缘 | 免责声明 | 广告服务 | 联系方式 | 意见反馈 | 常见问题 | 网站导航
Copyright©2005-2008 yuanFr.com. All Rights Reserved. 缘缘法语 版权所有 QQ群:7956287 14783316 8158368 Msn群:mgroup28325@hotmail.com