首页 法国新闻 中法关系 入门语音 法语阅读 专题学习 法国大学 法国电影 法国香颂 留学法国 在线词典 下载 图片 招聘 院校搜索 网址 商城 论坛
目前位置:缘缘法语 > 法语学习 > 旅游商务
文章搜索:
商务法语脱口秀

http://www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2005-8-8
[加入ViVi收藏夹] [收藏到365Key] [ ]


主题对话:当然是中国特产。最好了解他们的个人爱好。
Des spécialités chinoises, bien sûr. Le mieux serait de connaître leurs goûts.

A:  Nos amis française vont rentrer en France dans trois jours, qu’est-ce que nous allons leur offrir comme souvenir.
B:  Des spécialités chinoises, bien sûr. Le mieux serait de connaître leurs goûts.
A:  C’est un peu difficile.
B:  J’ai pensé à des produits en soie, une cravate pour monsieur et un foulard pour madame, ce n’est pas lourd à transporter.
A:  C’est une bonne idée.
B:  L’ennui, c’est que je ne connaîs pas leur goût et je ne voudrais pas me tromper et acheter une couleur qu’ils détestent.
A:  Ce ne serait pas si grave. Choisissez plutôt des couleurs classiques avec des motifs simples. Sinon, les masques de l’opéra de Pékin pourraient aussi être intéressants, mais c’est fragile.
B:  Je pense que nous devrions aller faire les magasins, cela nous donnerait des idées.
A:  Vous avez raison, allons-y.

请大家把以上对话翻译成中文哦!

答案:

A. 三天后我们的法国朋友就要回国了,我们送点儿什么纪念品呢?
B: 当然是中国特产。最好了解他们的个人爱好。
A: 这有点儿难。
B: 我曾想过丝制品,如男士送领带,女士送丝巾,带着也不沉。
A: 这是个好主意。
B: 麻烦是我不知道他们的品位,我不想搞错,买个他们讨厌的颜色。
A: 不会那么严重。选择古典的颜色和简单的图案。否则,京剧脸谱也不错,就是易碎。
B: 我看咱们还是到商店逛逛,肯定会有灵感的。
A: 您说的对,我们走吧。

 
页码:第[1]页 第[2]页 第[3]页 第[4]页 第[5]页 第[6]页 第[7]页 第[8]页 第[9]页 第[10]页 第[11]页 第[12]页 第[13]页 第[14]页 第[15]页 第[16]页 第[17]页 第[18]页 第[19]页 第[20]页 第[21]页 第[22]页 第[23]页 第[24]页 第[25]页 第[26]页 第[27]页 第[28]页 
来源:wf201_2001/文 BBC《MUZZY》初学法语字幕视频教程
[关闭窗口] [ ] [打印] [法语学习网址]
·热点资讯推荐· 缘缘法语社区
·学习文章推荐· 学习资源下载

精品推荐
阅读排行
·商务法语脱口秀
·商业词汇法英对照
·什么是企业?
·旅游法语-voyage
·外贸法语常用语
·上海著名景点外滩Le Bund
·商业贸易法语小词汇
·旅游法语口语一
·[法语导游词]Pékin-La
·北京天坛法语导游词
 
关于缘缘 | 免责声明 | 广告服务 | 联系方式 | 意见反馈 | 常见问题 | 网站导航
Copyright©2005-2008 yuanFr.com. All Rights Reserved. 缘缘法语 版权所有 QQ群:7956287 14783316 8158368 Msn群:mgroup28325@hotmail.com