| 留法札记 |
http://www.yuanFr.com 编辑:yuanFr 发布时间:2005-8-4 | |
|
在我所在的法语班上,就有来自世界各地的学生,有:西班牙的,南韩的,美国的,利比亚的,阿富汉的,俄罗斯的,挪威的,等等。大家相处都十分融洽。课余大家有时也在一起聊天。他们对中国都十分好奇,经常会问我一些稀奇古怪的问题,比如中国有没有电脑阿,等等,让我哭笑不得。有一次,大家聚在一起,互相请教如何用各自的语言说:我爱你。轮到我说的时候,只见5、6个女孩一起跟着我用中文大叫:我爱你,那场面煞是壮观,让我都不好意思了。 自然的这其中少不了中国学生了。由于这几年的改革开放,出国留学的中国学生的年龄层也越来越小,大批的中学生也来到了这里。或者在法国的高中学习,或者是先学语言然后在升大学的。也有许多的台湾学生在这里学习法语。但因为历史的原因,俩岸的学生间交往极少。在这方面,大陆的学生通常显得比较大度,会比较主动的与台湾学生打招呼,而台湾学生就显得比较拘谨了。在上法语课时,法语老师经常会让学生们做自我介绍,看台湾学生的自我介绍有时就能看出他们的心中取舍了。有的台湾学生介绍自己时会说是来自中国台湾,是中国人。而有的台湾学生就会说自己是台湾人,来自台湾。每到此时,大陆的学生们总会默默的看着,一种无言的情感在我们心中回荡。 来法国的高中生们也有许多的不同。有一些高中生确实是比较刻苦,平时每天上课,课余时间还去打工,生活的担子早早的压在了他们的肩头。但是相当多的一批高中生还是缺乏自制力,未能利用其良好的条件抓紧学习语言,为下一步的深造做准备。他们中的许多人以后肯定会学有所长,可是送高中生出国读书这样一种大浪淘沙的做法,他们自己,家人及我们的国家付出的代价太大了。 二 听说TOURS有一些中餐馆,每天拿着地图就在城里找,穿大街走小巷,一家,两家,三家......一家家的问。每家都是相同的问题:你是不是熟手,你在那里干过。每次也是相同的答复:现在不需要人手,需要的时候会给你打电话的。TOURS离海边比较近,一片乌云过来,雨就下来了。有时在路上走着,措手不及,就会给浇成落汤鸡了。每到此时,我也只有自我解嘲了:唉,老天都要落井下石呀。 功夫不负有心人。终于有一家中餐馆答应让我打短工了。打工的生活是十分辛苦的,一开始什么都不会,只有处处问老板娘了:这道菜如何用法语说,这酒叫什么名字......看到一道道菜名,有时记起来实在头痛不已。最怕的就是法国顾客问你这菜是如何作的?为什么叫这个名字?MON DIEU(我的天),别说是让我用法语说这菜是如何做的,就是让我用中文说这些菜是怎么作的,我也说不清啊。我哪知道这菜为什么叫咕姥肉,怎么做的啊。每到这时,我也只有硬着头皮,结结巴巴的解释着,然后不管老法听懂没有,就落荒而逃了,那边老板娘不满的眼光也就随之而来了。我在一边偷乐,一边心里想:早知这样,应该去学餐馆管理了,别学什么企业管理了,那样打工可就好了。 |
|
页码:第[1]页 第[2]页 第[3]页 第[4]页 第[5]页 第[6]页 第[7]页 第[8]页 第[9]页 第[10]页 第[11]页 第[12]页 第[13]页 第[14]页 第[15]页 |
|
| 来源:缘缘法语 | |
| [关闭窗口] [大 中 小] [打印] [法语学习网址] | |



